原文
(一)牛者稼穡之資,不多屠殺。自死者,血脈已絕,骨髓已竭,不堪食。黃牛發藥動病,黑牛尤不可食。黑牛尿及屎,只入藥。〔嘉〕
(一)牛是耕作的資源,不應該過度屠宰。自己死掉的牛,血脈已經斷絕,骨髓已經用盡,不可以吃。黃牛肉會引發藥效、動搖疾病,黑牛更是不可食用。黑牛的尿和糞便,只能入藥。〔嘉〕
原文
(二)又,頭、蹄:下熱風,患冷人不可食。〔嘉〕
(二)另外,牛頭、牛蹄:能消除熱風,患有寒症的人不可食用。〔嘉〕
原文
(三)肝:治痢。〔證〕又,肝醋煮食之,治瘦。〔嘉〕
(三)牛肝:可以治療痢疾。〔證〕另外,用醋煮牛肝來食用,可以治療消瘦。〔嘉〕
原文
(四)肚:主消渴,風眩,補五臟,以醋煮食之。〔證〕(五)腎:主補腎。〔證〕
(四)牛肚:主治消渴、風眩,滋補五臟,用醋煮來食用。〔證〕(五)牛腎:主治補腎。〔證〕
原文
(六)髓:安五臟,平三焦,溫中。久服增年。以酒送之。〔證〕
(六)牛髓:安定五臟,平衡三焦,溫暖中焦。長期服用能延年益壽。用酒送服。〔證〕
原文
黑牛髓,和地黃汁、白蜜等分。作煎服之,治瘦病。恐是牛脂也。〔嘉·證〕
黑牛髓,和等量的地黃汁、白蜜。煎煮後服用,治療瘦弱之病。或許指的是牛脂。〔嘉·證〕
(七)牛糞:主治霍亂,煮汁飲用。〔證〕黑牛的糞便為上品。
原文
又小兒夜啼,取干牛糞如手大,安臥席下,勿令母知,子、母俱吉。〔嘉〕
另外,小兒夜間哭啼,取掌心大小的乾牛糞,放在臥席下面,不要讓母親知道,母子都會平安吉祥。〔嘉〕
原文
(八)又,妇人无乳汁,取牛鼻作羹,空心食之。不過三兩日,有汁下無限。若中年壯盛者,食之良。〔證〕
(八)另外,婦女沒有乳汁,取牛鼻做羹,空腹食用。不過兩三天,就會有乳汁流出而且很多。如果是中年身體強壯的人食用,效果更好。〔證〕
原文
(九)又,宰之尚不堪食,非論自死者。其牛肉取三斤,爛切。將啖解槽咬人惡馬,只兩啖後,頗甚馴良。若三五頓後,其馬獰㹠不堪騎。十二月勿食,傷神。〔證〕
(九)另外,被宰殺的牛尚且不值得吃,更不用說自己死掉的牛了。取牛肉三斤,切爛。用來餵養能解开槽性、咬人的惡馬,只餵兩三次後,馬就會變得很溫順。如果餵了三五次後,那馬就會變得凶暴難以騎乘。十二月不要吃牛肉,會損傷神氣。〔證〕
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。