神農本草經

卷二

秦菽

卷二/中經7
原文
味辛,溫。主風邪氣,溫中,除寒痹,堅齒髮、明目。久服,輕身、好顏色、耐老、增年、通神。生川穀。
白話
味道辛辣,性溫。主治風邪之氣,能溫暖中焦,祛除寒痹,使牙齒、頭髮堅固,使眼目明亮。長期服用,可使身體輕健,容色美好,耐於衰老,延長壽命,通達神明。生長在河谷地帶。
原文
《名醫》曰:生太山及秦嶺上,或琅邪。八月、九月採實。
白話
《名醫》說:生長在太山以及秦嶺上,也有生長在琅邪的。八月、九月採收果實。
原文
案:《說文》云:菽,菽萯,莍菽。菽莍實裹如裘者,椒似茱萸,出《淮南》。《廣雅》云:?椒,茱萸也。《北山經》云:景山多秦椒。郭璞云:子似椒而細葉草也。《爾雅》云:檓,大椒。郭璞云:今椒樹叢生實大者,名為檓。又椒?,醜莍。郭璞云:莍萸子聚成房貌。今江示亦呼莍??,似茱萸而小,赤色。《毛詩》云:椒聊之實。《傳》云:椒聊,椒也。
白話
按:《說文》說:菽,是菽萯、莍菽。所謂菽莍,是果實外裹如皮裘的植物;椒形似茱萸,見於《淮南》。《廣雅》說:?椒,就是茱萸。《北山經》說:景山多產秦椒。郭璞說:它的果實像椒,葉細而如草。《爾雅》說:檓,就是大椒。郭璞說:如今椒樹叢生而果實大的,稱為檓。又說椒?,類同於莍。郭璞說:莍,是萸子聚集成房的樣子。如今江示也稱為莍??,形似茱萸而較小,呈紅色。《毛詩》說:椒聊的果實。《傳》說:椒聊,就是椒。
原文
陸璣云:椒樹,似茱萸,有針刺,葉堅而滑澤,蜀人作茶,吳人作茗,皆合煮其葉以為香。
白話
陸璣說:椒樹形似茱萸,有針刺,葉子堅硬而光滑潤澤。蜀地人用它作茶,吳地人用它作茗,都是合煮其葉以取香氣。
原文
《範子計然》云:秦椒,出天水隴西,細者,善。
白話
《範子計然》說:秦椒,產於天水、隴西,其中顆粒細小的品質較好。
原文
《淮南子·人間訓》云:申椒、杜茞,美人之所懷服。舊作椒,非。
白話
《淮南子·人間訓》說:申椒、杜茞,是美人所佩帶服用之物。舊本作椒,是錯誤的。
原文
據《山海經》有秦椒,生聞喜景山,則秦,非秦地之秦也。
白話
根據《山海經》記載有秦椒,生長在聞喜的景山,因此這裡的「秦」,並不是指秦地的秦。