原文
主惡瘡,蝕(《御覽》作除陰蝕)五痔(《御覽》下有大孔出血。《大觀》本作黑字)。《名醫》曰:生東海,表有文,採無時。
主治惡瘡、腐蝕性瘡病(《御覽》作治療陰部潰蝕)、五種痔瘡(《御覽》下有「大孔出血」。《大觀》本作黑字)。《名醫》說:生長在東海,表面有花紋,採集沒有固定時節。
原文
蠡魚(《初學記》引作鱧魚) 味苦,寒。主濕痹,面目浮腫,下大水,一名鮦魚。生池澤。
蠡魚(《初學記》引用作鱧魚),味苦,性寒。主治濕痹、面目浮腫,能排出大量水濕,又名鮦魚。生長在池塘沼澤中。
原文
案:《說文》云:?,鮦也。鮦,?也。讀若褲櫳?襱。《廣雅》云:鱺,鱺鮦也。《爾雅》云:鱧。郭璞注鮦也。《毛詩》云:魴鱧。《傳》云:鱧鮦也。據《說文》云:鱧,?也,與?不同。而毛萇、郭璞以鯛釋鱧,與許不合。
按:《說文》說:?,就是鮦。鮦,就是?。讀音如「褲櫳」「?襱」。《廣雅》說:鱺,就是鱺鮦。《爾雅》說:鱧。郭璞注解為鮦。《毛詩》說:魴鱧。《傳》說:鱧就是鮦。根據《說文》所說:鱧,是?,與?不同。然而毛萇、郭璞用鯛來解釋鱧,與許慎的說法不合。
原文
然《初學記》引此亦作鱧,蓋二字音同,以致訛舛,不可得祥。《廣雅》又作鱺,亦間?。
然而《初學記》引用此處也作鱧,大概是這兩個字音同,因此造成錯誤訛誤,已無法詳確考定。《廣雅》又作鱺,也偶有訛誤。
原文
又《廣志》云:豚魚,一名鮦(《御覽》),更異解也。又陸璣云:鱧,即鮑魚也。似鱧,狹厚。今京東人猶呼鱧魚。
又《廣志》說:豚魚,又名鮦(見《御覽》),這又是另一種不同的解釋。又陸璣說:鱧,就是鮑魚。形似鱧,狹而厚。如今京東人仍稱它為鱧魚。
原文
又《本草衍義》曰:蠡魚,今人謂之黑鯉魚,道家以為頭有星為厭。
又《本草衍義》說:蠡魚,今人稱為黑鯉魚,道家認為它頭上有星點,可用來厭勝避邪。
原文
據此諸說,若作鯉字,《說文》所云鮦,《廣志》以為江豚,《本草衍義》以為黑鯉魚;若作鯉字,《說文》以為?,《廣雅》以為鰻鱺,陸璣以為鮑魚,說各不同,難以詳究。
根據以上各種說法,若作鯉字,《說文》所說的鮦,《廣志》認為是江豚,《本草衍義》認為是黑鯉魚;若作鯉字,《說文》認為是?,《廣雅》認為是鰻鱺,陸璣認為是鮑魚,各家說法不同,難以詳細考究。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。