《銀海精微》~ 卷下 (11)
卷下 (11)
1. 合丹日切要法
其合丹之日,要天清日朗,更擂諸藥要細,篩而又篩方妙。
九一丹,九匙陽丹,一匙陰丹
白話文:
九一丹:九匙陽性的丹藥,一匙陰性的丹藥
二八丹,八匙陽丹,二匙陰丹
三七丹,七匙陽丹,三匙陰丹
四六丹,六匙陽丹,四匙陰丹
白話文:
二八丹,八份陽丹,二份陰丹
三七丹,七份陽丹,三份陰丹
四六丹,六份陽丹,四份陰丹
以上丹藥俱腦麝硼砂枯煅過,臨時量度加減放。
白話文:
上述的丹藥都經過腦麝、硼砂、枯煅處理過,使用時根據需要調整劑量加入即可。
假如二八丹陽丹八匙陰丹二匙,用片腦三釐,枯過硼砂四釐,射香二釐。
九一丹陽丹九匙陰丹一匙,枯過硼砂五釐,片腦三釐,麝香一釐,能止淚去翳。
白話文:
如果使用二十八份丹陽丹和八份陰丹,再加入三分片腦,四分已經烘焙乾燥的硼砂,兩分射香。
若使用九十一份丹陽丹和九份陰丹,再加上五分已經烘焙乾燥的硼砂,三分片腦,一分麝香,可以止淚去翳。
清涼散,即陽丹十匙,硼砂六釐生用,片腦三四釐,射香三釐,其腦麝硼砂,點時合丹量度下。
白話文:
「清涼散」的製作方法如下:
- 陽丹:10 湯匙
- 硼砂:6 釐,生用
- 片腦:3-4 釐
- 射香:3 釐
在點燃時,將腦麝硼砂依照陽丹的量度進行調配。
碧雲丹,即清涼散加銅綠,亦要腦射,或加枯礬少許,能去翳膜用。
捲雲丹,即陰丹。如遇眼勾剪大小眥,頭暈,可將藥調液點,退血。
又有一丹,點能退翳。
捲雲丹(一匙),陽丹(半匙),姜粉(三分),飛礬(半分),燒過鹽(一分半),共合點之。
七寶散
白話文:
碧雲丹就是清涼散加上銅綠,也要加腦射,或者加一點枯礬,可以去除眼翳。捲雲丹就是陰丹,如果遇到眼勾剪大小眥,頭暈,可以把藥調成液體點眼,退血。還有一種丹藥,可以點眼退翳,那就是將捲雲丹一匙、陽丹半匙、姜粉三分、飛礬半分、燒過鹽一分半混合在一起點眼。
琥珀,珍珠(各三錢),硼砂(五分),珊瑚(一錢五分),硃砂,碙砂(各五分),玉屑(一錢),蕤仁(三十粒),片腦,麝香(各一分)
白話文:
琥珀、珍珠(各 15 克),硼砂(2.5 克),珊瑚(7.5 克),硃砂、碙砂(各 2.5 克),玉屑(5 克),蕤仁(30 顆),片腦、麝香(各 0.5 克)
上將前藥俱細研⿰石禹如塵埃,方入麝香、片腦、蕤仁三件,再研,熟官絹篩過於罐內,臨臥時,以銅簮挑一米大許,點於有翳膜處。
撥雲散
白話文:
將前面所說的藥物全部研磨成細粉,再加入麝香、片腦和蕤仁這三味藥,繼續研磨。用熟官絹過濾到罐子裡。睡前,用銅製的耳勺挑取一小團藥粉,點在有翳膜的地方。
爐甘石(煉過,二兩),黃丹(制過,二兩),川烏(一兩五錢),犀角(一兩),乳香,沒藥,硇砂,青鹽(各一錢五分),硼砂,血竭,輕粉,鷹屎(各二錢),片腦(五分),麝香(五分),蕤仁(去殼,一錢五分)
上將前藥如法精製,共研和勻極膩,以羊角罐收貯。但有翳膜者,以銅簮每夜臨臥點二次,極厚者亦能去也。
白話文:
爐甘石(已煉製過,100 克),黃丹(已加工過,100 克),川烏(75 克),犀角(50 克),乳香,沒藥,硇砂,青鹽(均為 7.5 克),硼砂,血竭,輕粉,鷹糞(均為 10 克),片腦(2.5 克),麝香(2.5 克),蕤仁(去殼後,7.5 克)
2. 治諸眼一切點眼膏藥
千金勝極膏
爐甘石(煉過,一兩),黃連(末,六錢),川烏(泡去皮,六錢),銅青(好的,二錢),川薑(煨去皮)(六錢),鷹屎(二錢),沒藥(制過),黃丹(各一錢),乳香(制過,一錢),血竭(一錢),硼砂(五分),龍腦(五分),麝香(二分),蕤仁(去皮油淨,六錢)
白話文:
爐甘石(經過煉製,一兩) 黃連(研成細末,六錢) 川烏(泡去外皮,六錢) 銅青(上等的,二錢) 川薑(煨熟去皮,六錢) 鷹屎(二錢) 沒藥(加工過) 黃丹(各一錢) 乳香(加工過,一錢) 血竭(一錢) 硼砂(五分) 龍腦(五分) 麝香(二分) 蕤仁(去皮除油,六錢)
上將前藥俱為末,冬蜜一斤沙罐內溶開,生絹濾過去蠟煎熬,用棍棒不住手攪熬至紫色,滴水不散,將前藥末入內攪勻,取出於青石上鐵捶可打千餘下,或為錠子或為丸子,不拘作法,遠年近日疼痛風濕難開諸症,將一丸溫水化開,或點眼,或作錠子磨水點之極效。又或為膏於紙上貼兩太陽穴,散血尤妙。
熊膽膏
白話文:
將前面所說的藥材全部研磨成粉末,在一斤冬蜜中,用沙鍋溶化,用生絲過濾,再用蠟煎熬,用棍子不停攪動,直到變成紫色,滴水不散。然後加入前面配製的藥粉末,攪拌均勻。將混合物取出在青石板上,用鐵錘敲打一千多次,或者做成藥錠,或者做成藥丸都可以。無論選擇哪種方法,對於多年來或近期發作的疼痛、風濕、難以舒展的各種症狀都有效。將一丸藥用溫水化開,可以點眼,或者將其磨成粉末調水點用,效果極佳。或者將其塗抹在紙上,貼在兩側太陽穴上,可以散瘀血,效果很好。
熊膽(一錢,真者其色如砂糖樣,帶潤濕色,吃在口內味苦又涼,即真者),牛黃(一錢),龍膽(五分)(即蘇州薄荷,其葉三四指大如羊葉相似),蕤仁(去油,一錢),硼砂(一錢),黃連(為末,二兩)
白話文:
熊膽(一錢,真品顏色如砂糖,帶有潤濕色澤,入口後味道苦又涼,即為真品) 牛黃(一錢) 龍膽草(五分)(即蘇州薄荷,其葉片有三、四指大,類似羊葉) 蕤仁(去油,一錢) 硼砂(一錢) 黃連(磨成細末,二兩)
此膏治男女遠年近日,內外障膜,赤爛天行時氣,暴發赤腫。
治眼腫紅,痛澀難開。若用劆洗之後,可吹鼻中,先含水一口,然後吹之,以通其氣,散其風邪。
治眼腫紅方
白話文:
這個藥膏可以治療男人和女人長久以來或是最近的內外眼瞼障礙,眼睛紅腫、潰爛,以及因季節性流行病突然引發的紅腫。
用於治療眼睛腫紅、疼痛、乾澀難以睜開。如果在刮洗後使用,可以將藥粉吹入鼻中,先含一口水,再吹藥粉,以疏通氣道,散去風邪。
治療眼睛腫紅的方子
鵝不吃草(二兩),川芎,白芷,石菖蒲,蔓荊子(各三錢),細辛,牙皂,全蠍(各一錢),鬱金(三錢)
白話文:
鵝不食草(2 兩)、川芎、白芷、石菖蒲、蔓荊子(各 3 錢)、細辛、牙皁、全蠍(各 1 錢)、鬱金(3 錢)
上為細末,罐內收貯,勿令泄氣,以備後用。
五黃膏,治目腫痛澀,欲以冷洗應驗。
白話文:
上藥磨成細粉,裝入罐中密封保存,不要讓氣味散出,以備後續使用。
五黃膏,用於治療眼睛紅腫疼痛且感到澀滯,想要用冷水清洗時效果顯著。
好黃連,黃芩,黃柏,大黃,黃丹
白話文:
極好的補藥:黃連、黃芩、黃柏、大黃、黃丹
上為細末,以芙蓉葉用冷水,或煎茶調,貼二太陽穴。
白斂膏
好白芨,小白芷,白斂
上為末,牛脂熬成膏,如前敷貼。
四生散,治眼目被物刺傷,或摸損。
白話文:
將芙蓉葉研磨成細末,用冷水或煎好的茶水調和,敷貼在太陽穴上。
白芨、白芷、白斂研磨成粉末,用牛脂熬製成膏狀,再按照之前的方法敷貼。
四生散可以治療眼睛被異物刺傷或摩擦損傷。
生地黃,生薄荷,生艾葉,生當歸,朴硝
上共搗爛,貼眼眶並患處。
神仙散,治頭目昏眩,偏風痛極。
白話文:
生地黃:新鮮的生地黃 生薄荷:新鮮的薄荷 生艾葉:新鮮的艾葉 生當歸:新鮮的當歸 朴硝:天然芒硝
甜瓜蒂,焰硝,蒼耳子,川芎,薄荷,藜蘆,鬱金,雄黃
白話文:
- **甜瓜蒂:**甜瓜的種子
- **焰硝:**硝石
- **蒼耳子:**蒼耳的果實
- **川芎:**一種中藥材,具有散瘀止痛的作用
- **薄荷:**一種芳香草本植物,具有清熱解毒的作用
- **藜蘆:**一種有毒植物,具有驅蟲殺蟲的作用
- **鬱金:**一種中藥材,具有消炎止痛的作用
- **雄黃:**一種有毒礦物,具有殺蟲解毒的作用
上將前為末,口含水吹一字入鼻中,令患者含水一口,方吹藥入患者鼻中。
碧天丹,專治遠年近日爛弦風眼。
白話文:
先讓患者口中含著水,然後將藥粉吹入患者鼻中。
碧天丹,專門治療長久以來或最近的爛弦風眼。
銅青(五錢),明礬(四錢),五倍子(一錢),白墡土(一錢),海螵蛸(一錢),薄荷葉(五分)
白話文:
銅綠:5 錢 明礬:4 錢 五倍子:1 錢 白墡土:1 錢 海螵蛸:1 錢 薄荷葉:0.5 錢
上將此六味俱為末,用老薑汁攪和為丸,如圓眼核大,要用時將一丸淡薑湯一盞泡散,洗眼弦,次日再洗,依此洗三四次即愈。
八仙丹,治爛眼弦風有蟲癢甚效。
白話文:
將上述六種藥材都研磨成細粉,用老薑汁攪拌混合,製成如圓眼核般大小的藥丸。需要使用時,取一粒藥丸,用一碗淡薑湯浸泡溶解,洗淨眼瞼,第二天再洗一次,依此類推,連續洗三次或四次即可痊癒。
當歸(七分),銅綠(一錢),薄荷(七分),白礬(一錢),黃連,五倍子,焰硝(各五分),輕粉(二分)
白話文:
當歸:七分 銅綠:一錢 薄荷:七分 白礬:一錢 黃連:五分 五倍子:五分 焰硝:五分 輕粉:二分
上為極細末,以絹篩用絹包,約龍眼核大,泡洗日三五次。
一方點藥
撥翳膏
白話文:
取最細的粉末,用絹布篩過後再用絹布包好,大小約如龍眼核,每天泡洗三到五次。
另一種藥方
名為撥翳膏。
蕤仁(去皮殼),麝香(四分,另研),珍珠(一錢,放豆腐內蒸過),琥珀(一錢,另研),石蟹(一錢,煨)片腦(五分,另研),硼砂(一錢,另研),青鹽(八分,另研),白丁香(五分,水澄),紅珊瑚,石燕(煅)滴乳香(炙),熊膽(微炙乾),辰砂,血竭,金精石(滾水泡),銀精石(滾水泡,各一錢),蘆甘石(火煅黃連水淬,淬七次,用五錢或七錢),硇砂(一錢,明者,將紙七重包煨另研,包起遇有翳厚者加入,無翳者不用)
上為細末,和勻,用瓷器罐盛起,一半乾點,一半入後藥內為膏子點。
白話文:
蕤仁(去殼) 麝香(4分,研磨) 珍珠(1錢,放入豆腐中蒸) 琥珀(1錢,研磨) 石蟹(1錢,煨煮) 冰片(5分,研磨) 硼砂(1錢,研磨) 青鹽(8分,研磨) 白丁香(5分,用清水澄清) 紅珊瑚 石燕(煅燒) 乳香(炙烤) 熊膽(略微炙乾) 辰砂 血竭 金精石(用滾水浸泡) 銀精石(用滾水浸泡,各1錢) 蘆甘石(用火煅燒黃連,用水淬火7次,用5錢或7錢) 硇砂(1錢,透亮的,用7層紙包起來煨,研磨後包好備用,如果翳膜較厚則加入,沒有翳膜則不用)
當歸尾,生地黃,赤白芍,防風,蔓荊子,羌活,連翹,黃芩,薄荷
白話文:
當歸尾:當歸的末端 生地黃:未經炮製的生地 赤白芍:紅芍藥和白芍藥 防風:防風草 蔓荊子:黑老虎的果實 羌活:羌活草 連翹:連翹樹的果實 黃芩:黃芩草 薄荷:薄荷葉
各用五錢,剉細,用雪水或臘月水兩大盞,石器內煮藥至一盞,去渣,用真正好白蜜三兩,再用文武火熬三四沸,以新絹袋濾出,收入瓷罐內,卻將前藥末共作一處攪勻,用清油紙縛住常常旋取點用。此藥收八九年亦好不壞,此仙傳方也。
白話文:
各取五錢藥材,切細磨碎後,加入兩大碗雪水或臘月水,放入石頭鍋中煮到只剩一碗,將藥渣濾掉。
加入三兩上等白蜜,用文武火熬煮三四次,再用乾淨的絹布袋過濾,將藥液倒入瓷製罐子中。
將前面研磨好的藥材粉末和藥液攪拌均勻,用乾淨的油紙包裹起來,需要時旋開即可使用。
此藥即使存放八九年也不會變質,是仙家傳下的祕方。