祁坤

《外科大成》~ 卷四 (43)

回本書目錄

卷四 (43)

1. 垂癰(附重舌重齶重齒)

垂癰。小兒初生五七日間。喉里舌上。有物如蘆籜盛水。狀如懸癰。以綿裹長針。留鋒粟許。刺出青赤黃汁。一刺止。如未消。次日又刺。三刺自消。刺後用鹽湯洗之。摻一字散。甚者服金朱散。如生於舌下者為重舌。生於頰裡及上齶者為重齶。生齒斷者名重齒。皆刺敷如前。

一字散,治垂癰、重舌、重齶、重齒。

硃砂,硼砂(各五分),朴硝,冰片(各一字)

上為末。用蜜少許。調刷口內。

金朱散,治胎驚壯熱。傷寒伏熱。上焦虛熱。及重舌赤眼。口鼻生瘡等症。

天竺黃,馬牙硝,甘草(炙各五錢),鬱金(五錢水煮),蟬蛻(十四個洗去土),硃砂(五分),麝香(少許)

上為末。每服三五分。蜜湯調下。

白話文:

垂癰(附重舌、重齶、重齒)

垂癰:嬰兒剛出生五到七天時,喉嚨或舌頭上會長出像蘆筍外殼包裹著水一樣的東西,看起來像懸掛的癰腫。可以用棉花包住長針,露出針尖像粟米一樣的大小,刺破放出青色、紅色或黃色的液體,刺一次就好。如果還沒消退,隔天再刺一次,通常刺三次就會消退。刺完後用鹽水清洗,再塗上一字散。情況嚴重的,服用金朱散。如果長在舌頭下面稱為重舌;長在臉頰內側或上顎稱為重齶;牙齒斷裂又長出來的稱為重齒。這些都用刺破後塗藥的方式處理,和前面一樣。

一字散,治療垂癰、重舌、重齶、重齒。

硃砂、硼砂(各五分),朴硝、冰片(各一字)

將以上藥材磨成粉末,用少許蜂蜜調勻後塗在口腔內。

金朱散,治療嬰兒驚嚇高熱、傷寒潛伏發熱、上焦虛熱,以及重舌、眼睛發紅、口鼻生瘡等症狀。

天竺黃、馬牙硝、炙甘草(各五錢),鬱金(五錢用水煮過),蟬蛻(十四個洗淨泥土),硃砂(五分),麝香(少許)

將以上藥材磨成粉末,每次服用三到五分,用蜂蜜水調服。

2. 胎風

胎風者。小兒初生身如湯潑火傷之狀。由孕母厚味太過所致。令母服清胃散、逍遙散。清其氣。或嬰兒亦飲少許。焮赤發熱者。胃火也。用石膏粉敷。不焮赤者。胎母脾虛也。粳米粉敷之。兒大者。由臟熱內蒸。濕氣外襲所致。則名玉爛瘡也。宜金黃散蜜水調敷。

逍遙散(見瘰癧門),清胃散(見胎前瘡瘍)

白話文:

所謂的「胎風」,指的是嬰兒剛出生時,身體看起來像被熱湯潑到或火燒傷的樣子。這種情況是因為懷孕的母親吃太多油膩厚味的食物所導致的。

治療方法是讓母親服用清胃散或逍遙散,來清除體內的熱氣,也可以讓嬰兒喝少許。如果嬰兒出現皮膚紅腫發熱的現象,這是因為胃火旺盛,可以用石膏粉塗抹。如果皮膚沒有紅腫發熱,而是因為母親脾胃虛弱,可以用粳米粉塗抹。

如果嬰兒長大一點才出現這種狀況,那是因為體內臟腑有熱,加上外在濕氣侵襲所導致的,這時候就叫做「玉爛瘡」。適合用金黃散調和蜂蜜水塗抹。

(逍遙散的相關資訊,請參考瘰癧篇;清胃散的相關資訊,請參考胎前瘡瘍篇)

3. 胎赤

胎赤者。初生月里。肌膚忽然發赤如丹。由胎熱所致。宜清母熱。外以藍葉末塗之。與赤遊丹門參考。又。初生浴兒。洗目不淨。則眼邊赤爛。至長不瘥。亦名胎赤。宜二金散洗之。

二金散,治胎赤眼。

黃連,黃柏(等分為粗末乳浸一宿焙乾)

每用少許。綿裹。用荊芥湯浸。時時洗之。

白話文:

嬰兒胎赤,指的是剛出生一個月內的嬰兒,皮膚突然出現像紅色丹砂一樣的紅疹,這是因為胎熱引起的。應該要清除母親的熱氣,外用藍葉磨成的粉末塗抹。這跟遊走性丹毒的處理方式可以參考。另外,剛出生的嬰兒洗澡時,如果眼睛沒有洗乾淨,眼眶邊緣會紅腫潰爛,長大後也不會好,這也叫做胎赤。可以用二金散來清洗。

二金散,用來治療嬰兒胎赤引起的眼睛不適。

黃連、黃柏(等分磨成粗末,用乳汁浸泡一個晚上後烘乾)。

每次用少許,用棉布包裹,再用荊芥湯浸濕,時常清洗患處。

4. 胎瘤

胎瘤者。初生頭背胸乳間。腫起如梅如李如饅頭者。乃胎中瘀滯也。候滿月外。方可刺之。出赤汁而安內服五福化毒丹。

白話文:

胎瘤,是指嬰兒剛出生時,在頭部、背部、胸部或乳房之間,腫起來像梅子、李子或饅頭一樣的東西。這是因為胎兒在母體內時,氣血循環瘀滯不通所導致的。要等到滿月後,才能用針刺破它,讓裡面的紅色液體流出來,然後再搭配服用五福化毒丹來治療。

5. 臍瘡、臍突

臍瘡因水濕傷臍所致。久不愈則發搐。由風邪外襲也。恐變風癇。用干蝦蟆燒灰敷之。或加枯礬。或再加龍骨。或舊綿燒灰當頭末等分。加麝香少許摻之。

臍突者。腫赤虛大也。由胎母失養。兒受積熱所致。宜調其母。清其熱。不必敷治。恐反為害。如旬日外。忽腫如吹。不赤。捻動微響。或驚悸作啼者。宜白芍藥湯加薏苡仁。外以外消散敷之。

白芍藥湯,治臍突及冷疝腹疼。

白芍藥(一兩),澤瀉(五錢),甘草(一錢二分),薄桂(去粗皮三錢為粗末)

每服二錢。水一鍾。煎六分。空心服。臍下痛加鉤藤、生薑、食鹽。

外消散,治臍突叫啼。及感濕熱。陰器膚囊浮腫者。

大黃,牡蠣(各五錢),朴硝(二錢)

為末。用田螺洗淨。再以清水半碗養之。過宿。取水調藥塗之。其螺仍放水中。勿害方效。陰器膚囊腫者。車前子煎湯。候冷調敷。

白話文:

臍瘡是因為水濕侵襲肚臍所導致。如果很久都沒好,可能會抽搐,這是因為風邪從外侵入,要小心轉變成癲癇。可以用曬乾的蛤蟆燒成灰敷在傷口上,也可以加入枯礬,或者再加入龍骨。或是將舊棉花燒成灰,與當頭末等分混合,再加入少許麝香一起摻敷。

臍突是肚臍腫脹,呈紅色,看起來空虛而且很大,這是因為懷孕的母親沒有好好保養,導致胎兒受到積熱所造成。應該要調理母親的身體,清除胎兒的熱氣,不必用敷藥治療,恐怕反而會造成傷害。如果十天以上,肚臍突然腫得像吹起來一樣,但不發紅,用手按壓會發出輕微的聲音,或者出現驚嚇、啼哭的狀況,應該用白芍藥湯加上薏苡仁來治療,外面再用外消散敷。

白芍藥湯,可以治療肚臍突出以及冷疝腹痛。

白芍藥(一兩),澤瀉(五錢),甘草(一錢二分),薄桂(去粗皮三錢,磨成粗末)

每次服用二錢,用水一鍾煎煮至六分,空腹服用。如果肚臍下方疼痛,可以加入鉤藤、生薑、食鹽。

外消散,可以治療肚臍突出且會哭鬧的情況,以及感受濕熱,導致陰部或陰囊腫脹。

大黃,牡蠣(各五錢),朴硝(二錢)

磨成粉末。用田螺洗淨,再用半碗清水養著,放置一夜。取水調和藥粉塗抹患處,田螺仍然放回水中,不要損害田螺,才能有藥效。如果陰部或陰囊腫脹,可以用車前子煎湯,等冷卻後調和藥粉敷用。