祝補齋

《衛生寶鑒》~ 補遺 (13)

回本書目錄

補遺 (13)

1. 似外感陽明中熱證

有天氣大熱時。勞役得病。或路途勞役。或田野中勞役。或身體怯弱。食少勞役。或長齋久素。胃氣久虛勞役。其病肌體壯熱。躁熱悶亂。大惡熱。渴飲水、此與陽明傷寒熱白虎湯證相似。鼻口中氣短促上喘。此乃脾胃久虛。元氣不足之證。身亦疼痛。至日西作。必譫語熱渴。

悶不止。脈洪大空虛。或微弱。白虎湯證其脈洪大有力。與此內傷中熱不同。治用清暑益氣湯。

人參,白朮,陳皮,神麯,澤瀉(各半錢),黃耆(一錢半。少汗者減半錢),甘草(炙),黃柏(酒浸),葛根,青皮,當歸身,麥門冬(各三分),蒼朮(一錢半),升麻(一錢),五味子(九枚)

上十五味銼。作一服。水二盞。煎至一盞。去渣。稍熱服。食遠。

白話文:

天氣非常炎熱的時候,因為過度勞累而生病,可能是因為長途跋涉勞累,或是在田野中勞動,或是身體虛弱,吃得少又勞累,也可能是長期吃素導致胃氣虛弱又勞累。這種情況會出現全身發熱,煩躁不安,非常怕熱,口渴想喝水,這和陽明經傷寒發熱的白虎湯證很相似。還會有鼻子和嘴巴呼吸急促、喘氣,這是因為脾胃長期虛弱,元氣不足的緣故。身體也會疼痛,到傍晚時症狀會加重,可能會出現胡言亂語、口渴,煩悶不止。脈象會呈現洪大而空虛,或是微弱。白虎湯證的脈象則是洪大且有力,這和這種內傷導致的熱證不同。治療要用清暑益氣湯。

藥方組成:人參、白朮、陳皮、神麯、澤瀉(各半錢),黃耆(一錢半。如果汗少,減為一錢),甘草(炙)、黃柏(用酒浸泡)、葛根、青皮、當歸身、麥門冬(各三分),蒼朮(一錢半),升麻(一錢),五味子(九枚)。

將以上十五味藥材切碎,作為一劑。用水兩碗煎至一碗,去除藥渣,稍微溫熱後服用,飯後服用。

2. 似外感惡風寒證

有因勞力坐臥陰涼處。後病表虛。不任風寒。少氣短促。懶言語聲。困弱無力。○此因勞役辛苦。腎中陰火沸騰。後因脫衣。或沐浴歇息於陰涼處。其陰火不行。還歸皮膚。腠理極虛。無陽。被風與陰涼所遏。以此表虛不任風寒。與外感惡風相似。不可同外感治。宜用補中益氣湯。(方見前)

白話文:

因為勞累後坐在陰涼的地方,導致身體表面虛弱,變得無法承受風寒。會出現呼吸短促、說話有氣無力、疲倦虛弱的狀況。

這是因為勞動過度,使腎中的陰火過於旺盛,之後因為脫衣服或在陰涼處沐浴休息,導致陰火無法正常運行,反而回到皮膚表面。這時皮膚的紋理變得非常虛弱,陽氣不足,又被風和陰涼的環境所阻礙,因此身體表面虛弱,無法抵抗風寒,這和外感風寒的症狀很相似。但這種情況不能當作一般的外感風寒來治療,應該使用補中益氣湯來調理。(藥方在前面提到過)

3. 似外感雜證

勞役形體。飲食失節。脾胃中州。變寒走痛而發黃。治用小建中湯。或大建中湯。或理中湯。(方見前)

【小建中湯】

芍藥(六兩),桂枝,甘草(各二兩),大棗(七個),生薑(三兩),膠飴(一升)

上㕮咀。以水七升。煎至三升。去渣。入膠飴。更上微火消解。溫服一升。日三服。

白話文:

因為過度勞累使身體疲憊,加上飲食不節制,導致脾胃功能失調,寒氣內生而造成疼痛,進而出現黃疸。治療上可以使用小建中湯、大建中湯或理中湯。(藥方在前面已提及)

【小建中湯】的組成是:

白芍(六兩)、桂枝(二兩)、甘草(二兩)、大棗(七個)、生薑(三兩)、麥芽糖(一升)。

先將以上藥材切碎,加入七升水煎煮至三升,去除藥渣,再加入麥芽糖,用小火使其融化。溫服一升,一天服用三次。

4. 長夏濕熱胃困

有長夏五六月濕熱之時。人困倦。四肢不收。精神短少。胸滿短氣。肢節疼痛。氣促而喘。身熱而煩。或大便泄利而黃。或白泔色。或渴。或不渴。或不飲食。或小便頻數而黃。治用清暑益氣湯。(方見前)

【五苓散】,治中暑煩渴。身熱頭痛。霍亂吐瀉。小便赤少。或飲水即吐。亦宜服之。

澤瀉(二十五兩),白朮(十五兩),赤茯苓(去皮。十五兩),豬苓(去皮。十五兩),肉桂(去粗皮。十兩)

上為細末。每服二錢。熱湯調下。不拘時服。

【縮脾飲】,解伏熱。除煩渴。消暑毒。止吐利。霍亂之後。服熱藥太多致煩躁者。並宜服之。

縮砂仁,乾葛,烏梅肉,白扁豆(各二兩),草果(煨。去殼),甘草(炙。各四兩)

上㕮咀。每服五錢。水二盞。煎至一盞。不拘時。任意代熟水飲之。極妙。

【枇杷葉散】,治中暑伏熱。引飲太過。脾胃傷冷。飲食不化。胸膈痞悶。嘔噦噁心。頭目昏眩。口乾煩渴。肢體困倦。全不思食。或陰陽不和。致成霍亂。吐利轉筋。煩躁引飲。

枇杷葉(去毛。炙半兩),香薷(三分),白茅根,麥門冬(各一兩。去心)

丁香,甘草(炙),乾木瓜(各一兩),陳皮(去白焙。半兩),厚朴(去皮。薑汁炙。各半兩)

上為末。每服二錢。溫水調下。煩躁用新汲水調下。不拘時服。小兒亦可服。量歲數減少與之。

【桂苓甘露飲】,治伏暑引飲過度。肚腹膨脹。霍亂瀉利。並皆治之。

白朮,豬苓(去皮),白茯苓(去皮),滑石(研。各二兩),甘草(炙),寒水石(研),澤瀉(各一兩),肉桂(去皮。半兩)

上為末。每服三錢。熱湯或冷水調下。不拘時服。入蜜少許亦好。

【黃連香薷湯】,治伏暑引飲。口燥咽乾。或吐或瀉。及治臟腑冷熱不調。飲食不節。或食腥膾生冷過度。或起居不節。或露臥濕地。或當風取涼。而風冷之氣。歸於三焦。傳於脾胃。脾胃得冷。不能消化水穀。致令真邪相干。腸胃虛弱。飲食變亂於腸胃之間。便致吐利。心腹疼痛。霍亂氣逆。有心痛而先吐者。有腹痛而先利者。有吐利俱發者。有發熱頭痛體疼。而復吐利虛煩者。或但吐利心腹刺痛者。或轉筋拘急疼痛。或但嘔而無物出。或四肢逆冷而脈欲絕。或煩悶昏塞而欲死者。此藥悉能主之。

黃連(四兩),香薷(一斤),白扁豆(微炒。半斤),厚朴(去皮。薑汁炙熟。半斤)

上㕮咀。每服五錢。水二盞。入酒少許。煎至一盞。沉冷。不拘時服。

【消暑十全飲】,消暑氣。進飲食。

人參,厚朴(薑製),白朮,香薷,木瓜,白扁豆,黃耆,陳皮,白茯苓,甘草(各等分)

上㕮咀。每服五錢。水二盞。生薑三片。煎至一盞。不拘時服。

【六和湯】,治心脾不調。氣不升降。霍亂輕筋。嘔吐泄瀉。寒熱交作。痰喘咳嗽。胸膈痞滿。頭目昏痛。肢體浮腫。嗜臥怠惰。小便赤澀。並傷寒陰陽不分。冒暑伏熱、煩悶。或成痢疾。中酒煩渴。畏食。婦人胎前產後。並宜服之。

半夏,杏仁,縮砂仁,人參,甘草(各一兩),赤茯苓,藿香,木瓜,白扁豆(各二兩),香薷,厚朴(各四兩)

上㕮咀。每服五錢。水二盞。生薑三片。棗一枚。煎至一盞。不拘時服。

【大順散】,治冒暑伏熱。引飲過多。脾胃受濕。水穀不分。清濁相干。陰陽氣逆。霍亂嘔吐。臟腑不調。

甘草(三斤),乾薑(四斤),杏仁(去皮尖炒。四斤),肉桂(去粗皮。四斤)

上為末。每服三錢。白湯調下。不拘時服。

【益元散】,治中暑身熱。小便不利。此藥性涼。除胃脘積熱。

滑石(六兩),甘草(一兩)

上為細末。每服三錢。用熱湯或冷水調下。如欲發汗。以蔥白、豆豉調湯下。不拘時服。

白話文:

在農曆五、六月這種濕熱的時節,人們容易感到困倦、四肢無力、精神不濟、胸悶氣短、關節疼痛、呼吸急促、身體發熱煩躁。可能出現大便稀溏呈黃色,或像米泔水一樣的白色,也可能口渴或不渴,或者不想吃東西,小便頻繁且顏色偏黃。這種情況可以用清暑益氣湯來治療。

五苓散:可以用來治療中暑引起的煩渴、身體發熱頭痛、上吐下瀉、小便量少顏色偏紅,或是喝水就吐的情況。

藥材組成:澤瀉(25兩)、白朮(15兩)、赤茯苓(去皮,15兩)、豬苓(去皮,15兩)、肉桂(去粗皮,10兩)

製法:將以上藥材磨成細末。每次服用二錢,用熱開水沖服,服用時間不限。

縮脾飲:可以解除身體內潛伏的熱氣,消除煩渴,解暑毒,止吐止瀉。特別適合霍亂後因服用太多熱性藥物而導致煩躁的人服用。

藥材組成:縮砂仁、乾葛、烏梅肉、白扁豆(各2兩)、草果(煨過,去殼)、甘草(炙烤過,各4兩)

製法:將以上藥材切碎。每次服用五錢,加兩碗水煎至一碗,不限時間,可以當作日常飲用水飲用,效果很好。

枇杷葉散:可以治療中暑後身體內潛伏的熱氣、因飲水過多導致脾胃受寒、飲食難以消化、胸悶不適、嘔吐噁心、頭暈眼花、口乾煩渴、四肢困倦、毫無食慾,或是因陰陽失調導致的霍亂、上吐下瀉、腿腳抽筋、煩躁口渴。

藥材組成:枇杷葉(去除絨毛後炙烤過,半兩)、香薷(3分)、白茅根、麥門冬(各1兩,去心)、丁香、甘草(炙烤過)、乾木瓜(各1兩)、陳皮(去白,烘乾,半兩)、厚朴(去皮,用薑汁炙烤過,各半兩)

製法:將以上藥材磨成細末。每次服用二錢,用溫開水沖服。煩躁時用新打上來的井水沖服,服用時間不限。小孩也可以服用,用量依照年紀大小酌減。

桂苓甘露飲:可以治療因中暑飲水過度造成的腹脹、霍亂瀉痢等症狀。

藥材組成:白朮、豬苓(去皮)、白茯苓(去皮)、滑石(研磨,各2兩)、甘草(炙烤過)、寒水石(研磨)、澤瀉(各1兩)、肉桂(去皮,半兩)

製法:將以上藥材磨成細末。每次服用三錢,用熱開水或冷開水沖服,服用時間不限。可以加入少量蜂蜜,效果更好。

黃連香薷湯:可以治療因中暑飲水過多導致口乾咽燥、或吐或瀉,也可以治療因內臟寒熱失調、飲食不節制、食用過多腥味生冷食物、起居不規律、露天睡在潮濕地方、或在風口處乘涼而使風寒之氣侵入三焦,傳到脾胃,導致脾胃受寒,無法消化食物,以致正邪相干,腸胃虛弱,飲食在腸胃中產生紊亂,引起嘔吐腹瀉、心腹疼痛、霍亂氣逆等症狀。有心痛先吐、腹痛先瀉、或吐瀉同時發生、或發熱頭痛身體疼痛同時伴隨嘔吐腹瀉煩躁、或只有嘔吐腹瀉並伴有心腹刺痛、或腿腳抽筋疼痛、或只有嘔吐而無物吐出、或四肢冰冷脈搏微弱、或煩悶昏厥想要死等情況,這個藥方都能治療。

藥材組成:黃連(4兩)、香薷(1斤)、白扁豆(微炒過,半斤)、厚朴(去皮,用薑汁炙烤過,半斤)

製法:將以上藥材切碎。每次服用五錢,加兩碗水,少量酒一起煎至一碗,放涼後服用,服用時間不限。

消暑十全飲:可以消除暑氣,增進食慾。

藥材組成:人參、厚朴(用薑製過)、白朮、香薷、木瓜、白扁豆、黃耆、陳皮、白茯苓、甘草(各等分)

製法:將以上藥材切碎。每次服用五錢,加兩碗水,三片生薑,煎至一碗,服用時間不限。

六和湯:可以治療心脾不調、氣機升降失常引起的霍亂、抽筋、嘔吐泄瀉、忽冷忽熱、痰多咳嗽、胸悶腹脹、頭暈頭痛、肢體浮腫、嗜睡倦怠、小便赤澀,以及傷寒陰陽失調、暑熱煩悶、甚至形成痢疾、酒後口渴、厭食,以及婦女懷孕及產後等各種情況。

藥材組成:半夏、杏仁、縮砂仁、人參、甘草(各1兩)、赤茯苓、藿香、木瓜、白扁豆(各2兩)、香薷、厚朴(各4兩)

製法:將以上藥材切碎。每次服用五錢,加兩碗水,三片生薑,一枚紅棗,煎至一碗,服用時間不限。

大順散:可以治療中暑引起的發熱,因飲水過多導致脾胃受濕、水穀不分、清濁相混、陰陽氣逆引起的霍亂嘔吐、內臟功能失調等問題。

藥材組成:甘草(3斤)、乾薑(4斤)、杏仁(去皮尖炒過,4斤)、肉桂(去粗皮,4斤)

製法:將以上藥材磨成細末。每次服用三錢,用白開水沖服,服用時間不限。

益元散:可以治療中暑引起的身體發熱、小便不暢。此藥性質偏涼,能清除胃部積熱。

藥材組成:滑石(6兩)、甘草(1兩)

製法:將以上藥材磨成細末。每次服用三錢,用熱開水或冷開水沖服。如果想要發汗,可以用蔥白、豆豉調湯沖服。服用時間不限。