龔居中

《福壽丹書》~ 新鐫萬壽丹書臟腑篇 (14)

回本書目錄

新鐫萬壽丹書臟腑篇 (14)

1. 附常用諸藥製法

牽牛,微炒,搗取頭末有力。

斑蝥,去頭足,同糯米炒令黃。有以牡蠣同炒之。

穿山甲,同蛤粉炒黃色,或炒成珠,研末,調入藥。

蜈蚣,慢火炙,去頭足,研末入湯。

桑螵蛸,當中破,慢火炙之。

甘遂,麵包煨熟,去面。

阿膠,打碎如豆大,用蛤粉同炒成珠。用入湯藥,不可與眾藥同煎,必藥熟取起,去渣,復以阿膠入淨藥湯中化清服。

膃肭臍,內滾水泡去毛淨,切片,新瓦上下慢火炕干入藥。

紫華車,用熱米泔水洗淨,然後用麝香湯洗,上下新瓦炕干入藥。有鮮煮食,必用椒姜。

使君子,慢火煨香熟用。

肉豆蔻,麵包煨去油熟,切入藥。

茯神,去木研細,水飛過用。

陽起石,用火煅透紅,研極細入藥。

硫黃,用芭蕉搗汁煮之,後以甘草湯煮之。大無毒,有用豆腐同煮者。

牡蠣,火煅淬醋盤中,又煅,又草五七次為佳。

蠶白,微炒研末入藥。

皂角,去皮弦,慢火炙黃色用。

藿香,洗去土淨,曬乾用。

乾漆,用新瓦上下合定,火煅,黑煙盡方可用。以其性氣大悍,服之大傷血氣,若去煙而用之,止破淤血而不傷元血。若血暈不醒人事者,即燒煙燻之,立蘇,足可以見其悍也。

砒霜,凡入藥劑,如鼾喘丸、斬鬼丹,及治梅毒亦不能棄之不用也。用之者,不知制度,其不殺人者幾希。每將砒石一兩,打碎,用明礬一兩為末,蓋砒上貯罐中,入明火一煅,以枯礬為度,砒之悍氣隨煙而去,駐形於礬中者,庶幾無大毒,用之不傷也。用砒霜即用礬霜是也。

黃丹,凡用丹入藥,如生肌膏、生肌散、皆必用之。綠丹性寒,得火煉形,而陰中之陽,有坎離之火,集之生肌去毒者也。今市肆售利牽假河沙混之,其不飛澄沙石,用之必然無效。凡丹須淨器,以水飛過,仍炒乾,丹入劑。

桑白皮,刮去紅皮,切碎,用酒炒微黃色為度。

常山,用酒浸過宿,切用,則不吐。

大腹皮,孽去垢黑,用溫水洗淨,又用酒洗用,有用大豆汁洗,方可用。孫真云:鳩鳥多棲此樹,遺屎在皮上,不淨恐有毒。今人用之,不制,曾有人服之而致死者,其可忽諸。

蛤蚧,用酒洗溫淨,慢火炙熟,研入藥。

硼砂,用口含過,得溫用。

蘆甘石,用傾銀罐煅紅,傾出在三黃湯內三五次尤佳。然後用三黃湯懸飴煮乾,露一夜,焙乾用。

珍珠,豆腐內蒸過,鐵臼內搗末研用。有用火煅,非其制也。一說,入目貴乎生用。

瑪瑙,犬肉內煮之,火煅紅,醋淬用。

琥柏,用細布包,內豆腐鍋中煮之,然後灰火略煨過。一云:安心神,俱宜生搗。入目,制過用。

血結,用燈草同研,則成粉。

白話文:

附常用諸藥製法

牽牛:微炒,研磨成細粉。

斑蝥:去除頭足,與糯米一起炒至黃色。也可以與牡蠣一起炒。

穿山甲:與蛤粉一起炒至黃色,或炒成珠狀,研磨成細粉,再調入藥中。

蜈蚣:用慢火炙烤,去除頭足,研磨成細粉,加入湯劑中。

桑螵蛸:從中間剖開,用慢火炙烤。

甘遂:用麵包裹後煨熟,再去除麵衣。

阿膠:打碎成豆粒大小,與蛤粉一起炒成珠狀。使用於湯劑時,不可與其他藥物一起煎煮,必須先將其他藥材煎煮熟後取出,去除藥渣,再將阿膠放入乾淨的藥湯中溶化後服用。

膃肭臍:用滾水泡去毛髮,洗淨,切片,用新瓦片在慢火上烘乾後入藥。

紫華車:用熱米湯水洗淨,再用麝香湯水洗淨,用新瓦片在慢火上烘乾後入藥。如果鮮用煮食,必須加入胡椒和薑。

使君子:用慢火煨烤至香熟後使用。

肉豆蔻:用麵包裹後煨熟,去除油分,切碎後入藥。

茯神:去除木質部分,研磨成細粉,再用水飛法過濾後使用。

陽起石:用火煅燒至紅透,研磨成極細粉末後入藥。

硫黃:用芭蕉搗碎取汁煮之,然後再用甘草湯煮之。毒性較小,也有人用豆腐一起煮。

牡蠣:用火煅燒,再淬入醋中,反覆煅燒、淬醋五到七次最佳。

蠶白:微炒,研磨成細粉後入藥。

皂角:去除皮和弦,用慢火炙烤至黃色後使用。

藿香:洗淨泥土,曬乾後使用。

乾漆:用新瓦片上下夾緊,用火煅燒,直至黑煙完全消失方可使用。由於其藥性強悍,服用後容易損傷血氣,如果去除煙氣後使用,則只會破除瘀血而不會損傷元氣。如果遇到血暈昏迷不醒的人,可以燒煙燻之,立刻就會甦醒,足以見其藥性之強悍。

砒霜:凡是使用於藥劑中,例如鼾喘丸、斬鬼丹,以及治療梅毒等,都不能捨棄不用。但使用者若不知其使用方法,則很難避免造成人員傷亡。一般做法是:取砒石一兩,打碎,用明礬一兩研磨成粉末,蓋在砒石上,放入罐中,用明火煅燒,至明礬枯竭為度,砒石的毒性會隨煙氣散去,殘留於明礬中的部分,毒性就會大大減弱,使用時就不會造成傷害。使用砒霜即是用明礬處理過的砒霜。

黃丹:凡是使用丹藥入藥,例如生肌膏、生肌散,都必須使用。綠丹性寒,經過火煉後,陰中之陽,有坎離之火,能生肌去毒。但市面上販售的黃丹常以假貨混雜河沙,無法提煉出沙石,使用後必然無效。凡是使用丹藥,都必須用乾淨的器皿,用水飛法過濾,再炒乾後使用。

桑白皮:刮去紅色的外皮,切碎,用酒炒至微黃色即可。

常山:用酒浸泡一夜,再切碎使用,則不會引起嘔吐。

大腹皮:去除污垢和黑點,用溫水洗淨,再用酒洗淨後使用,也有人用大豆汁洗淨後使用。孫真子說:鳩鳥常棲息於此樹,糞便會留在樹皮上,不乾淨的樹皮可能有毒。現代人使用時,沒有經過處理,曾有人服用後致死,不可輕忽。

蛤蚧:用酒洗淨溫熱,用慢火炙烤至熟透,研磨成細粉後入藥。

硼砂:用嘴含一下,使其溫熱後再使用。

蘆甘石:用傾斜的銀罐煅燒至紅透,倒入三黃湯中,反覆三次到五次最佳。然後用三黃湯懸煮至飴糖狀,露置一夜,烘乾後使用。

珍珠:用豆腐包裹後蒸熟,用鐵臼搗碎研磨成細粉後使用。也有人用火煅燒,但那不是正確的方法。也有人說,入藥眼部,最好使用生的。

瑪瑙:與犬肉一起煮沸,再用火煅燒至紅透,用醋淬火後使用。

琥珀:用細布包裹,放在豆腐鍋中煮沸,再用灰火稍微煨烤一下。也有人說:安神定驚,最好使用生的,搗碎後使用。入藥眼部,則需要經過加工處理後使用。

血竭:與燈草一起研磨,就能研磨成粉末。