《金匱方歌括》~
1. 卷三
2. 肺痿肺癰咳嗽上氣方
3. 甘草乾薑湯
治肺痿吐涎沫而不咳者。其人不渴。必遺尿。小便數。所以然者。以上虛不能制下故也。此為肺中冷。必眩。多涎唾。以此方溫之。若服湯已渴者。屬消渴。
甘草(四兩。炙。),乾薑(二兩。炮。)
上㕮咀。以水三升。煮取一升五合。去滓。分溫再服。
歌曰,二兩乾薑四炙甘。姜須炮透旨須探。(傷寒。金匱各方中。只此一方用炮。)肺中津涸方成痿。氣到津隨得指南。
蔚按。肺痿皆為熱證。然熱有虛實之不同。實熱宜用寒劑。而此則亡津液而致虛。以虛而生熱。若投以苦寒之劑。非苦從火化而增熱。則寒為熱拒而不納矣。此方妙在以甘草之大甘為主。佐以炮透之乾薑。變其辛溫之性而為苦溫之用。於甘溫除大熱成法中。又參以活法。面面周到。神乎神乎。
白話文:
甘草乾薑湯
治療肺痿,症狀是吐出唾沫卻不咳嗽,患者不感到口渴,但一定會遺尿,小便次數頻繁。造成這種情況的原因,是上焦虛弱,不能控制下焦所致。這是肺部虛寒的表現,患者通常會頭暈目眩,唾液很多。用這個方子溫暖肺部。如果服用藥湯後感到口渴,則屬於消渴症(糖尿病)。
藥方:甘草(四兩,炙烤),乾薑(二兩,炮製)。
使用方法:將藥材切碎,加水三升,煎煮至一升五合,過濾去渣,分溫熱兩次服用。
歌訣:二兩乾薑四兩炙甘草,乾薑必須炮製透徹,甘草必須炙烤到位。(傷寒論、金匱要略方中,只有這個方子用炮製的乾薑)。肺部津液枯竭才會導致肺痿,藥物能使氣機通暢,津液隨之恢復正常。
註解:肺痿都是熱證,但熱證有虛實之分。實熱證應該用寒涼的藥物治療,而這個方子治療的是津液耗損導致的虛熱。如果使用苦寒的藥物,不是加重病情,就是寒藥不被吸收。這個方子的妙處在於以甘草的大甘為主藥,輔以炮製過的乾薑,使其辛溫的特性轉變為苦溫,在甘溫除熱法的基礎上,又加入了活血的功效,考慮周全,非常巧妙。
4. 射干麻黃湯
治咳而上氣。喉中水雞聲者主之。
射干(三兩。),麻黃,生薑(各四兩。),細辛,紫菀,款冬花(各三兩。),大棗(七枚。)半夏(半升。),五味子(半升。)
上九味。以水一斗二升。先煮麻黃兩沸。去上沫。內諸藥。煮取三升。分溫三服。
歌曰,喉中咳逆水雞聲。三兩干辛款菀行。夏味半升棗七粒。姜麻四兩破堅城。
上方主溫。此方主散。
尤在涇云。咳而上氣。肺有邪則氣不降而反逆也。肺中寒飲上入喉間。為呼吸之氣所激。則作聲如水雞。射干、紫菀、款冬利肺氣。麻黃、細辛、生薑發邪氣。半夏降逆氣。而以大棗安中。五味斂肺。恐劫散之藥。並傷及其正氣也。
白話文:
射干麻黃湯
治療咳嗽並氣往上衝,喉嚨裡有像水雞叫一樣聲音的症狀。
藥方組成:射干三兩、麻黃四兩、生薑四兩、細辛三兩、紫菀三兩、款冬花三兩、大棗七枚、半夏半升、五味子半升。
製備方法:以上九味藥材,加水一斗二升,先煮麻黃兩沸,去掉浮沫,再加入其他藥材,煮到剩下三升,分三次溫服。
歌訣:喉嚨咳嗽逆氣,聲音像水雞叫,射干、細辛、款冬、紫菀一起用,半夏、五味子各半升,大棗七枚,生薑、麻黃各四兩,攻破頑固病邪。
上方溫和,此方則以散寒為主。
尤在涇說:咳嗽並氣往上衝,是肺部有邪氣導致氣機不能下降,反而逆上。肺部寒飲上逆到喉嚨,被呼吸之氣激動,就會發出像水雞一樣的聲音。射干、紫菀、款冬花能通利肺氣;麻黃、細辛、生薑能發散邪氣;半夏能降逆氣;大棗能安撫中焦;五味子能斂肺氣,避免藥物過於辛散,傷及正氣。
5. 皂莢丸
治咳逆上氣。時時吐濁。但坐不得眠者。此丸主之。
皂莢(八兩。刮去皮。酥炙。)
上一味末之。蜜丸梧子大。以棗膏和湯服三丸。日三夜一服。
歌曰,濁痰上氣坐難眠。癰勢將成壅又堅。皂莢蜜丸調棗下。綢繆須在雨之前。
蔚按。痰有固而不拔之勢。故用皂莢開其壅閉。滌其汙垢。又以棗膏安其胃氣。祛邪中不離養正之法。
白話文:
皂莢丸治療咳嗽氣逆、時常嘔吐濁痰、只能坐著無法入睡的症狀。
將八兩皂莢刮去外皮,用酥油炙烤後研磨成粉,再用蜂蜜製成梧子大小的藥丸。用棗膏調和溫水,每次服用三丸,每日三次,夜間服用一次。
歌訣說:濁痰上逆導致坐著也難以入睡,病情像是癰疽將要形成,堅硬難以消散。服用皂莢蜜丸,以棗膏調服,就像及時防範,在雨水來臨之前做好綢繆準備。
說明:痰液積聚不散,因此使用皂莢來疏通壅塞,清除污濁。再用棗膏來調理胃氣,祛除邪氣的同時不忘滋養正氣。
6. 厚朴麻黃湯
治咳而脈浮者主之。
厚朴(五兩。),麻黃(四兩。),石膏(如雞子大。),杏仁(半升。),半夏(半升。),乾薑,細辛(各二兩。),小麥(一升。),五味(半升。)
上九味。以水一斗二升。先煮小麥熟。去滓。內諸藥。煮取三升。溫服一升。日三服。
歌曰,杏仁夏味半升量。升(小)麥四麻五樸良。三兩姜辛膏(雞)蛋大。脈浮咳喘此方當。(一本。半夏。用至六升。此遵徐注。半夏只用半升。)
元犀按。咳而脈浮者。內有飲而表有邪也。表邪激動內飲。飲氣上凌。則心肺之陽為之矇蔽。故用厚朴麻黃湯宣上焦之陽。降逆上之飲。方中厚朴寬胸開蔽。杏仁通泄肺氣。助麻黃解表出邪。乾薑、五味、半夏、細辛化痰滌飲。小麥保護心君。然表邪得辛溫而可散。內飲非質重而難平。
故用石膏之質重者。降天氣而行治節。使水飲得就下之性而無上逆之患也。尤妙先煮小麥。補心養液。領諸藥上行下出。為攘外安內之良圖。可知仲師之方無微不到。學者當細心體認。方得其旨焉。
白話文:
厚朴麻黃湯
治療咳嗽且脈象浮的病症。
配方:厚朴五兩,麻黃四兩,石膏一個雞蛋大小,杏仁半升,半夏半升,乾薑二兩,細辛二兩,小麥一升,五味子半升。
用法:以上九味藥材,加水十二升,先煮熟小麥,去渣後加入其他藥材,煮到剩三升,溫服一升,一天服用三次。
歌訣:杏仁半夏半升量,小麥四兩麻黃五兩厚朴量,乾薑細辛三兩,石膏雞蛋大,脈象浮,咳嗽氣喘用此方。 (另一版本:半夏用量可達六升,此處遵從徐氏註解,一般只用半升。)
說明:咳嗽且脈象浮,表示體內有水飲,體表又有邪氣。表邪刺激內在的水飲,水飲之氣上衝,蒙蔽心肺陽氣。所以用厚朴麻黃湯宣通上焦的陽氣,降逆上衝的水飲。方中厚朴寬胸開結,杏仁宣通肺氣,輔助麻黃解表散邪;乾薑、五味子、半夏、細辛化痰祛除水飲;小麥滋養心臟。表邪可用辛溫藥散,但內在的水飲性質較重,不易平復。
因此用質地較重的石膏,下降陽氣,調和氣機,使水飲順利排出,避免上逆。特別妙的是先煮小麥,滋補心臟,養護津液,引導其他藥物上行下出,達到內外兼治的效果。可見仲景先生的方劑考慮周全,沒有任何遺漏,學習者應該仔細體會,才能真正理解其精髓。