《四聖心源》~ 黃先生醫書八種後跋
黃先生醫書八種後跋
1. 黃先生醫書八種後跋
黃氏醫書,向止刻四種,見常州張氏《宛鄰叢書》中,近聞牌亦毀,餘四種,無刻本。道光戊戌,閔在南昌,從包慎伯年丈假得鈔本,與陳廣夫三兄各僦人謄出,同學中遂多有寫本矣。
白話文:
黃氏醫書原本只有四種,見於常州張氏的《宛鄰叢書》中。最近聽說牌樓也毀了,其餘四種沒有刻本。道光戊戌年時,我在南昌從包慎伯先生處借得抄本。我和陳廣夫三位兄長各自僱人抄寫,同學之間就有了很多謄寫本。
頃客閩學使徐侍朗,幕攜八種在篋。談次及之,侍朗於黃氏素有元賞,又濟世壽民之念,隨在湧溢,不能自已,盡付剞劂,以廣流傳。又念按臨各屬,不能攜校,同事黃學博元坤,深於此事,遂留之署中,屬專校讎,一再審定,致為不苟。考張刻四種,即有訛奪,寫存之本,舛互益甚。
白話文:
最近,福建學政徐侍郎到我府上做客,捎來八種中醫書籍放在箱子裡。聊天中談到這些書籍,侍郎對於黃氏的著作向來非常欣賞,再加上他想濟世救民的心念,隨時湧現,難以抑制,於是決定將這些書籍全部付梓印刷,以廣為流傳。他想到自己要巡視各州縣,無法攜帶書籍進行校對,於是將書交給同事黃學博元坤,他對這方面很有研究,便讓他留在署中專門校對,一再審定,務求精益求精。考查張氏刻印的四種書籍,就有錯誤和遺漏,而手抄本的錯誤和混亂更加嚴重。
長沙二書,黃氏移易舊第,彌費尋繹。學博既詳,覆之侍朗,又精勘之。雖掃葉拂塵,昔人所嘆,然大體完善矣。回思昔日傳鈔之勞,一旦海內人得佳本,玉楸之道昌,靈蘭之術正,侍郎之盛心,不可及也已。
江右楊希閔鐵備謹跋
白話文:
在長沙,黃氏搬離舊宅,費了很大的力氣尋找。他的學識廣博且精細,又請侍郎覆核,並精益求精地勘驗。雖然掃葉拂塵是古人所嘆的,但大體上已經完善了。回想起過去傳抄書籍的辛苦,如今海內都能得到優良的版本,玉楸派的醫術興盛,靈蘭派的醫術得到發揚,侍郎的大恩大德,真是難以企及啊。