龔信

《古今醫鑑》~ 卷之四 (1)

回本書目錄

卷之四 (1)

1. 中濕

經云:脈浮而緩,濕在表也。脈沉而緩,濕在裡也。或弦而緩,或緩而浮,皆風濕相搏也。又曰:或澀或細,或緩或濡,皆可得而斷。

夫濕之為病,所感不同。有從外感而得之者,有從內傷而得之者。若居處卑濕之地,與夫道途沖斥風雨,或動作辛苦之人,汗出沾衣,皆濕從外感者也。或恣飲酒漿醺酩,多食柑橘瓜果之類,皆濕從內傷也。

濕之中人,入皮膚為頑麻,入氣血為倦怠,入肺為喘滿,入脾為濕痰腫脹,入肝為脅滿而肢節不利,入腎則腰疼胯痛,身如板夾,腳如砂墜,入腑則麻木不仁,入臟則舒伸不得,而肢體強硬。又云:濕本土氣,火熱能生濕土,故夏月則萬物濕潤,秋涼則萬物乾燥。濕病本不自生,因熱而怫鬱,不能宣行水道,故脾滯而生濕也。

白話文:

脈象:

古籍中提到,脈象浮而緩表示體內濕氣在外表。脈象沈而緩則表示濕氣在內部。或者脈象既帶有弦狀又緩,或是緩而浮現,這都是因為風濕兩種因素共同作用於身體。又進一步指出,脈象或呈現澀、細、緩、濡等特徵,都能夠作為診斷的依據。

症狀:

濕病的產生,其原因各異。有的是從外部受到濕氣侵襲而導致,有的則是從內部傷害而引起。例如居住在低窪潮濕的地方,或者長時間暴露在風雨交加的環境中,或者是勞累過度,汗水浸透衣物,這些情況都屬於從外部感受濕氣。而過量飲酒、食用柑橘、瓜果等食物,則會導致內部積聚濕氣。

濕氣侵入人體後,會導致皮膚癢癢麻麻、疲憊無力、呼吸困難、肺部積痰、脾臟腫脹、四肢浮腫、肝部脹痛、四肢活動不靈活、腰部疼痛、胯部痠痛、全身僵硬、腳部沈重、影響五臟六腑的運作,使四肢肌肉僵硬。還有一說認為,濕氣是大地的特性,熱氣可以促進濕氣生成,所以夏天萬物濕潤,秋天涼爽萬物乾燥。濕病本身並不會自行產生,而是因為熱氣阻塞,無法正常流通體液,導致脾臟積聚濕氣。

因濕生痰,故用二陳湯加羌活、防風、酒炒黃芩,去風行濕,蓋風能勝濕故也。大抵宜發汗及利小便,使上下分消其濕,是其治也。

獨活寄生湯,〔批〕(按此方補虛除濕之劑)

治腎氣虛弱,坐臥濕地,腰背拘急,筋攣骨痛。或當風取涼過度,風邪流入腳膝,為偏枯冷痹,緩弱疼痛。或腰痛牽引,行步艱辛,及白虎歷節風。

獨活(一兩五錢),桑寄生(三兩,如無,以續斷代之),當歸(一兩五錢),川芎(一兩五錢),白芍(一兩五錢),熟地黃(一兩),人參(一兩,去蘆),茯苓(一兩),牛膝(酒浸,一兩),杜仲(酒炒,一兩),秦艽(去蘆,一兩),細辛(一兩),防風(去蘆,一兩),桂心(一兩),甘草(炙,三錢)

白話文:

由於濕氣會導致痰濕,因此使用二陳湯加入羌活、防風、酒炒黃芩,以去除風濕。因為風能克制濕氣,所以能有效治療。總體而言,應該採用發汗和利尿的方法,使上半身和下半身的濕氣都能消除,這就是治療的原則。

獨活寄生湯

(註:此方為補虛除濕的藥劑)

適用於腎氣虛弱,久坐或長期接觸潮濕地面,導致腰背部拘緊疼痛,筋脈攣縮,骨骼疼痛的患者。也適用於因貪涼受風,導致風邪入侵膝蓋,引起肢體偏枯、冷痹、疼痛無力;或者腰痛牽引,行走困難,以及白虎歷節風的患者。

藥方:

  • 獨活(一兩五錢)
  • 桑寄生(三兩,若無,可用續斷代替)
  • 當歸(一兩五錢)
  • 川芎(一兩五錢)
  • 白芍(一兩五錢)
  • 熟地黃(一兩)
  • 人參(一兩,去蘆頭)
  • 茯苓(一兩)
  • 牛膝(酒浸,一兩)
  • 杜仲(酒炒,一兩)
  • 秦艽(去蘆頭,一兩)
  • 細辛(一兩)
  • 防風(去蘆頭,一兩)
  • 桂心(一兩)
  • 甘草(炙,三錢)

上銼,每服一兩五錢,加生薑三片,水煎服。婦人帶下,作腰腿痛,合平胃散,加附子、小茴香。

羌活勝濕湯,治風濕相搏,一身盡痛。

羌活(七分),獨活(七分),防風(五分),升麻(五分),柴胡(五分),藁本(一錢),蒼朮(一錢),川芎(八分),蔓荊子(八分),甘草(五分)

白話文:

每次服用上銼一兩五錢,加入生薑三片,水煎服用。婦女帶下,伴隨腰腿疼痛,可以配合平胃散,再加入附子和小茴香。羌活勝濕湯用於治療風濕相互搏擊,導致全身疼痛。藥材比例為羌活七分、獨活七分、防風五分、升麻五分、柴胡五分、藁本一錢、蒼朮一錢、川芎八分、蔓荊子八分、甘草五分。

上銼一劑,水煎溫服。

升陽除濕湯,治濕鬱在下,此湯升以散之。

升麻(一錢),柴胡(一錢),防風(一錢),茯苓(八分),豬苓(一錢),澤瀉(一錢),蒼朮(一錢),陳皮(八分)

上銼一劑,加生薑一大片,水煎服。

經驗白朮酒(秘方),治中濕遍身疼痛,難以轉側。

白朮(去蘆,一兩)

上銼一劑,無灰老酒一鍾半,煎一鍾,去渣溫服。

白話文:

將藥材切碎,取一劑份量,用水煎煮溫熱後服用。升陽除濕湯用於治療濕氣鬱結在下焦的病症,此湯藥能升提陽氣,散除濕邪。升麻、柴胡、防風、茯苓、豬苓、澤瀉、蒼朮、陳皮各取一錢,切碎,加一片生薑,用水煎煮後服用。經驗方白朮酒用於治療濕邪遍布全身,疼痛難忍,難以翻身的病症。白朮去蘆頭,取一兩,切碎,加入無灰老酒一鍾半,煎煮至一鍾,去渣後溫熱服用。

2. 燥證

燥脈澀而緊,或浮而弦,或芤而虛。

經云:諸澀枯涸,幹勁皴揭,皆屬於燥。故燥氣在裡,耗其津液,則大便秘結,消渴生焉,血脈枯而氣亦滯也。或過食辛辣厚味之物而助火邪,伏於血中,耗散真陰,津液虧少,燥結有時。或風燥於表,鍾於皮膚,皮毛燥澀,乾疥爪枯,勁強緊急,口噤善伸數欠。或時惡寒,筋惕而搐,涎溢胸膈,燥爍瘛瘲,昏冒僵仆,皆由陰血衰少,不能制火,火熾剋金,金受邪則不能平木,以致肝氣獨盛,風邪內生,而成此疾矣。

治之之法,以辛潤之,以苦泄之。因虛者,滋陰養血,因火者,瀉火軟堅;因風者,消風散結。此三者,乃治燥證之大法也。

白話文:

脈證治 - 燥證

脈: 燥脈澀而緊,或浮而弦,或芤而虛。

證:

經典記載:「凡是澀、枯、涸、幹、勁、皴、揭等症狀,皆屬於燥證。」故燥氣在體內,耗損津液,就會導致大便秘結、消渴症,血脈枯竭,氣血亦停滯。

也有可能是過食辛辣厚味的食物,助長火邪,潛伏於血液中,耗損真陰,津液不足,導致燥結。

此外,風邪外襲,侵入皮膚,會導致皮膚乾燥粗糙,乾癬、指甲枯萎,身體僵硬,口緊難張,頻頻打哈欠。有時也會伴隨惡寒、肌肉抽搐、唾液溢出胸膈、燥熱發狂、昏迷、肢體僵硬等症狀。這些都是因為陰血虧虛,無法制約火邪,火勢旺盛,剋制金氣,金氣受邪則無法平抑木氣,導致肝氣過盛,風邪內生,而產生這些病症。

治:

治療燥證的方法,應以辛潤之物滋補,以苦寒之物瀉火。

針對虛證,應滋陰養血;針對火證,應瀉火軟堅;針對風證,則應以消風散結之法治療。

此三者,為治療燥證的根本原則。

四物湯,治燥氣在裡,津液枯涸,便閉消渴等症。

當歸(一錢五分),白芍藥(一錢),川芎(八分),生地黃(二錢),加桃仁(二錢),大黃(煨,二錢)

上銼一劑,水煎溫服。

通幽湯,治燥熱內甚,血液俱耗,以致大便閉結。

當歸(一錢五分),熟地黃(二錢),升麻(八分),紅花(一錢),甘草(一錢),桃仁泥(二錢)

上銼一劑,水煎,調檳榔末一錢下。

白話文:

四物湯用來治療燥氣入侵內部,津液枯竭,導致便秘、口渴等症狀。用當歸一錢五分、白芍一錢、川芎八分、生地黃二錢,再加入桃仁二錢、大黃(煨制)二錢,一起研磨成粉,用水煎煮後溫服。

通幽湯用來治療燥熱內盛,血液耗損,導致大便不通。用當歸一錢五分、熟地黃二錢、升麻八分、紅花一錢、甘草一錢、桃仁泥二錢,一起研磨成粉,用水煎煮,再加入檳榔末一錢服用。